True Faith de New Order tristement remis à jour
J'ai aimé l'univers d'American Psycho, la perdition du golden boy new yorkais completement obsedé par son image. J'ai aimé réentendre un titre phare des 80's True Faith de New Order dans ce film culte, je ne pouvais jamais un instant qu'un jour un individu allait concretiser l'horreur sans nom.
Patrick Bateman existe, malheureusement. Il est actuellement un des 'most wanted' du Canada. Son nom: Luka Magnotta.
Luka Magnotta (de son vrai nom Eric Clinton Newman ) model, hardeur bisexuel, omnipresent dans les reseaux sociaux tels Facebook, Youtube,...fait parler de lui avec ses videos degoutantes où il prend un plaisir crasse à executer des chatons, il s'attire légitimement la foudre des internautes, des assos de défenses d'animaux ceux-ci promettant même une forte récompense pour le faire arrêter.
Sur son blog, il fait l'apologie de la necrophilie et du cannibalisme arguant même que ce sera le seul moyen pour l'Homme de subsister dans des décennies.
Depuis quelques jours circule une video sur un site bien connu des amateurs de gore circule . Un homme nu est attaché, il semble sous l'effet d'une drogue, du mal à se débattre, 10 longues minutes de tout ce qui peut choquer, troubler, donner la nausée au plus averti d'entre nous.
Il n'est pas bien difficile de trouver cette video sur le net, quelques clics sur google, 1 lunatic 1 ice pick et c'est fait, mais je vous le déconseille fortement car au départ je pensais que c'était une mise en scène, un fugazi, un fake, très bien fait mais impossible de penser que c'était réel.
Et toujours cette musique douce et mélancolique des New Order qui du coup se retrouvent sur une video viral et une association dont ils se seraient bien passé.
La video n'est pas un fugazi. Un tronc fut retrouvé dans la ville de Montréal d'où furent postés deux colis vers Ottawa contenant un pied et une main. Du sang immaculait le lit du minuscule studio occupé par Magnotta, bien evidement celui-ci est introuvable.
sordide affaire à suivre
Une véritable foi
I feel so extraordinary
Je me sens tellement extraordinaire
Something's got a hold on me
Quelque chose me retenait
I get this feeling I'm in motion
J'ai cette sensation d'être en mouvement
A sudden sense of liberty
Un soudain sentiment de liberté
I don't care 'cause I'm not there
Je m'en fiche parce que je ne suis pas là
And I don't care if I'm here tomorrow
Et je me fiche d'être ici demain
Again and again I've taken too much
Encore et encore j'ai emporté trop
Of the things that cost you too much
De ces choses qui te coûtaient tant
I used to think that the day would never come
Je pensais que jamais ne viendrait le jour
I'd see delight in the shade of the morning sun
Où je verrais de la joie dans l'éclat du soleil du matin
My morning sun is the drug that brings me near
Mon soleil du matin est la drogue qui me rapproche
To the childhood I lost, replaced by fear
De l'enfance que j'ai perdue, remplacée par la peur
I used to think that the day would never come
Je pensais que jamais ne viendrait le jour
That my life would depend on the morning sun...
Où ma vie dépendrait du soleil du matin...
When I was a very small boy,
Quand j'étais un tout petit garçon,
Very small boys talked to me
De tout petits garçons me parlaient
Now that we've grown up together
Maintenant que nous avons tous grandi
They're afraid of what they see
Ils sont effrayés par ce qu'ils voient
That's the price that we all pay
C'est le prix que nous payons tous
Our valued destiny comes to nothing
Notre estimée destinée ne mène à rien
I can't tell you where we're going
Je ne peux te dire où nous allons
I guess there was just no way of knowing
Je suppose qu'il n'y avait juste aucune façon de savoir
I used to think that the day would never come
Je pensais que jamais ne viendrait le jour
I'd see delight in the shade of the morning sun
Où je verrais la joie dans l'éclat du soleil du matin
My morning sun is the drug that brings me near
Mon soleil du matin est la drogue qui me rapproche
To the childhood I lost, replaced by fear
De l'enfance que j'ai perdue, remplacée par la peur
I used to think that the day would never come
Je pensais que jamais ne viendrait le jour
That my life would depend on the morning sun...
Où ma vie dépendrait du soleil du matin...